Digna Maritza Tovar Landaeta
FORMAÇẪO PROFISSSIONAL
Universidad Central de Venezuela
2006/2009 Mestrado em literatura comparada
Universidade do Porto FLUP
1999/2000 Diploma de Especialização Professor de Português Língua Estrangeira
Universidad Central de Venezuela
1992/1998 Licenciatura em Idiomas Modernos: Português/ francês
EXPERIÊNCIA LABORAL
Universidad Central de Venezuela – Departamento de portugués Escuela de Idiomas Modernos:
- Docente de português L2 desde setembro do ano 2000.
Cadeiras ministradas: Português I, Português II, Português III, Português IV, Português V, Cultura Temas e Textos de português I, Morfosintaxe de português, Fonética e fonologia de português, Correção e desenvolvimento da pronúncia e da entoação;
- Diretora do Local de Aplicação e Promoção de Exames de PLE –LAPE-UCV-, desde novembro de 2015
Coordenar a aplicação dos exames e ser o ponto focal do Centro de Avaliação e Certificação de Português Língua Estrangeira –CAPLE- FLUL-, na UCV;
- Chefia da Cátedra de Cultura Temas y Textos desde setembro de 2014
- Docente de português LE níveis inicial, elementar, intermédio e avançado nos cursos de extensão de português na Escola de Idiomas modernos da Universidad Central de Venezuela. 2002-2006
- Coordenadora do Centro de Língua e Cultura Portuguesa _UCV Atualmente
Responsável pela realização de atividades extracátedra, oficinas, seminários, exposições, etc. sobre língua e cultura portuguesas.
- Coordenadora Pedagógica dos cursos de extensão de PLE níveis inicial, elementar, intermedio e avançado na Escola de idiomas Modernos- UCV 2000 -2011
Correspondeu-me a coordenação dos cursos e o recrutamento dos professores.
- Orientadora, examinadora/avaliadora da comissão de professores júri de trabalhos de tese de licenciatura relativas a literatura, língua e cultura portuguesas e/ou lusófonas desde 2007.
- Coordenadora pedagógica dos cursos de português com fins específicos no Banco Central de Venezuela desde 2010-2013Correspondeu-me o desenho do material didático e do programa a desenvolver nas aulas dos executivos que representavam Venezuela no Mercosul nessa altura.
- Tradutora freelance de Espanhol-Português e Português-Espanhol.Tradução de textos diversos, Nomeadamente, um manual de coaching linguístico de espanhol a português, textos publicitários, telenovelas, etc.
- Corretora de estilo português/ espanhol
Responsável pelo projeto de tradução (para Sonoclips), da telenovela portuguesa O beijo do escorpião: março a dezembro de 2016.
ACÇÕES DE FORMAÇÃO, SEMINÁRIOS E CONFERÊNCIAS
com 2018. Conferências na plataforma Edmodo 7/8 de agosto de 2018;
- III Jornadas para professores de língua portuguesa da Venezuela. Universidad Central de Venezuela, (20 hrs) julio 2018;
- Redação de textos académicos em PLE. Universidad Central de Venezuela (14 hrs), abril 2018;
- Introdução ao português jurídico. Plataforma e-learning, CamõesP. (50 hrs) mayo 2018;
- Marco Europeu comum de referencia como instrumento de apoyo para la evaluación de aprendizajes en el aula de lengua extranjera. Universidad Central de Venezuela (16 hrs), janeiro de 2018;
- Desenvolvimento da Competência de produção oral na sala de aula PLE. Universidad Central de Venezuela (16 hrs), Novembro de 2017;
- Materiais interativos para português L2 na web 2.0 Instituto Camões, Lisboa. (50 hrs) março de 2016;
- Oficina de didática de PLE, Universidad Central de Venezuela, (12 Hrs) julho de 2014
- Oficina sobre o Novo Acordo Ortográfico, UCV, (12 Hrs) novembro de 2014
- Diseño de materiales educativos para la enseñanza de lenguas extranjeras, (8hrs) março de 2012
- Oficina: desenvolvimento da componente lexical na aula UCV, (8 hrs) Junho de 2009
- Ação de formação para docentes PLE, Centro português de Caracas, (360 hrs) setembro de 2010 / junho de 2011
- Curso de Língua e Cultura portuguesas, Universidade de Lisboa, (80 hrs) setembro2011
- Curso De leitores Instituto Camões Lisboa; setembro de 2000
PUBLICAÇÕES
- La otredad en O último voo do flamingo de Mia Couto (2009). Publicaciones UCV: Caracas. Dissertação de mestrado.
- Análisis narratológico del cuento As mãos dos pretos (2007), en Revista Núcleo Nº 9 Caracas: Escuela de Idiomas Modernos. Artículo
- Así somos (julio 2012); jornal: correo del Orinoco. Artículo
- Nós e os outros (fevereiro 2017); jornal Correio de Venezuela. Artigo
+58 212 272 4934