A Tradução e Interpretação em Língua Portuguesa na UCV
O programa desta semana está dedicado à tradução e interpretação em Língua Portuguesa na Universidade Central da Venezuela (UCV), curso que tem recebido apoio do Camões, I.P desde os anos 90, data do início do protocolo entre estas duas instituições. Para saber um pouco mais falámos com Sonlly Contreras, professora no Departamento de Português, que nos conta como foi o seu percurso como aluna e depois como docente a estudantes venezuelanos que aspiram a ser tradutores e intérpretes na nossa língua. Também conversámos com Alejandra Saavedra desde Bogotá, Colômbia quem também nos fala sobre a importância do referido curso de tradução da UCV no contexto venezuelano e colombiano. Ainda houve tempo para voltar a viajar à época da romanização na Península Ibérica e da chegada do cristianismo a terras da velha Lusitânia. Estivemos sempre acompanhados pela boa música brasileira. Não podia faltar, para fechar o programa, uma Bossa Nova tão conhecida como “Águas de Março” na voz de Tom Jobim e de Elis Regina. Fique connosco!